Monday, February 16, 2009

女孩4千万买下法古堡酒庄 法国人惊呼被中国吞并

女孩4千万买下法古堡酒庄 法国人惊呼被中国吞并

年仅28岁的青岛女孩不久前还是青岛一名普通的公安干警,现在已经是一跨国公司“拉图拉甘(青岛)国际酒业有限公司”的董事长。

  不久前她花3000万人民币买下法国有600年历史的古堡,同时斥资1000万用于装修费用。法国人不由惊呼“中国即将吞并法国”!

  购波尔多酒庄先河

  程海燕对葡萄酒的记忆最早可以追溯到她的幼年时期。前后思考一下,那时候的那瓶酒一定有“魔力”,让这个中国人成为法国葡萄酒圣地波尔多拉图拉甘(Latour Laguens)的庄主。

   程海燕常常给人留下邻家小妹的印象,但是正是这个笑声朗朗的女孩,在去年第一场春雪尚未消退的时候带领着青岛龙海国际贸易有限公司以惊人的气势收购了波 尔多拉图拉甘(Latour Laguens)酒庄。而当这个消息通过法新社传到国内的时候。人们惊讶的不仅仅是中国人在世界葡萄酒发展史的这浓重一笔,更多的是为这个年轻女孩的选择 而感慨。

Chinese Family Buys Into Bordeaux


China's interest in wine has grown steadily over the past few years and many companies have been involved in helping China create thriving vineyards. Now for the first time, a Chinese citizen has bought a chateau in France's Bordeaux region. The Cheng family has purchased the 500-year-old Château Latour-Laguens property.

The property includes a 15th-century tower, courtyard and pond. Haiyan Cheng, the daughter of wealthy Chinese businessman Zuochang Cheng, bought it all in January for about £1.5 million. Zuochang Cheng already imports wines to China from other winegrowing regions such as Australia, Italy and South Africa.Now they have an esteemed French name. Château Latour-Laguens produces red, white and rosé wines. The Chengs are planning to restore the castle, add accommodations for guests at wine tastings and wine seminars and to double the amount of vineyard space, possibly acquiring additional property.

Mid-market French wine has taken a major hit over the past few years. Champagne continues to thrive and the big name Chateaux continue to be highly collectible but other small producers have been struggling. According to an article in the Scotsman, buyers from Russia and Indian have also been shopping in the area looking to pick up vineyards from producers who are facing declining sales, low on cash, and eager to sell.