Friday, October 31, 2008

www.reportonbusiness.com > B.C. housing heads downhill

B.C. housing heads downhill

From Thursday's Globe and Mail

VANCOUVER — Canada's most expensive housing market is hitting a significant slump, with home sales numbers falling and prices declining, the British Columbia Real Estate Association said Wednesday.

“The bull market in housing is over in British Columbia, and it's been over for several months,” said Cameron Muir, the group's chief economist.

The association, in a forecast published Wednesday, said prices could average $453,000 in B.C. this year. But for 2009, prices are predicted to slump 9 per cent to an average of $413,000 – with much of the decline taking place before the end of this year.

The market peaked in the spring, the forecast said. Over the summer, cracks began to show. Consumer confidence wavered. People would go to open houses but wouldn't buy. Sales fell almost 50 per cent in July, compared with a year earlier, and fell more than 50 per cent in August. Prices weakened. And then the credit crisis hit – and B.C. and Vancouver prices kept falling.

Other forecasts are more dire. Last week, Credit 1 Credit Union estimated average B.C. housing prices at $385,000 in 2009 and in 2010 at $366,000 – down about 20 per cent from this year's peak.

In 2002 and 2003, when the B.C. boom started to take off, the average price of a home in B.C. was roughly $250,000.

The B.C. market, like others in North America, was powered by low mortgage interest rates. However, the region also had numerous other factors at work, including explosive demand following an economic slump from the mid-1990s through the early 2000s, the desirability of the province as a place to reside, and the influx of foreign money and speculators.

The slump could make the city and the province more affordable for other Canadians who have considered moving to B.C., and for businesses that see an advantage in locating in the region. Civic business leaders for years have said a major challenge in attracting new businesses is the lack of affordable housing.

The current situation also quells the mantra that accompanies all booms – “This time it's different” – said Paul Boenisch, a real estate agent at Prudential Sussex Realty in North Vancouver.

“I heard people say, ‘There's no more land left to build. We're a global destination now in the world.' We have to keep in mind that five years ago, before home prices doubled, we were still the same city,” Mr. Boenisch said.

Outside Vancouver, B.C.'s market was beyond hot as oil money rolled in from Alberta, with energy executives and engineers buying up lakefront property in the Okanagan in the province's interior. Prices in such areas could see large declines.

In the resort of Whistler north of Vancouver, the market has been mixed for several years since the boom sparked by the low Canadian dollar petered out around 2002.

Today, particularly since the credit crisis erupted, the market in Whistler is subdued, said Ron Mitchell, an agent and owner of Sutton West Coast Realty Whistler.

“The last three weeks have been quiet – there's no question,” said Mr. Mitchell, who added that the winter is likely going to be slow because residents in and around Vancouver used to use home equity loans on their principle residences to secure resort property.

With Vancouver prices down, this option is gone.

The soaring supply of homes, accompanied by weak demand, is driving down the prices.

In Vancouver, it was similar to the frothiest moments in Toronto's real estate boom this decade, when bidding wars would see homes sold for tens of thousands of dollars more than the asking price.

No longer: The B.C. Real Estate Association predicted sales will be down about 30 per cent this year in Vancouver and around B.C.

Mr. Boenisch's experience is even more severe, saying sales are already down as much as 50 per cent.

“When you have 80 per cent more inventory with half the amount of buyers, this is a dramatically different market,” Mr. Boenisch said.

Last week, the Canadian Real Estate Association said that housing prices in September fell 6.2 per cent from a year earlier in 25 major markets across the country, though analysts noted the size of the decline could largely be blamed on B.C. rather than a nationwide meltdown.

Due to recent experience, the B.C. housing market has been considered something that only goes up, never down. However, there have been two long slumps in the past several decades.

After a steep rise in the late 1970s, prices fell from 1981 to 1986. From there they took off again, peaking in 1995, when they fell through 1999 and were stuck in neutral for three more years, according to research from the Sauder School of Business at the University of British Columbia.

Monday, October 27, 2008

<<纽约时报>>:巴菲特对于股市的评价:我买美股

THE NEW YORK TIMES
October 17, 2008
OP-ED CONTRIBUTOR

Buy American. I Am.
By WARREN E. BUFFETT

Omaha

THE financial world is a mess, both in the United States and abroad. Its problems, moreover, have been
leaking into the general economy, and the leaks are now turning into a gusher. In the near term,
unemployment will rise, business activity will falter and headlines will continue to be scary.
So ... I’ve been buying American stocks. This is my personal account I’m talking about, in which I previously
owned nothing but United States government bonds. (This description leaves aside my Berkshire Hathaway
holdings, which are all committed to philanthropy.) If prices keep looking attractive, my non-Berkshire net
worth will soon be 100 percent in United States equities.
Why?
A simple rule dictates my buying: Be fearful when others are greedy, and be greedy when others are fearful.
And most certainly, fear is now widespread, gripping even seasoned investors. To be sure, investors are right
to be wary of highly leveraged entities or businesses in weak competitive positions. But fears regarding the
long-term prosperity of the nation’s many sound companies make no sense. These businesses will indeed
suffer earnings hiccups, as they always have. But most major companies will be setting new profit records 5,
10 and 20 years from now.
Let me be clear on one point: I can’t predict the short-term movements of the stock market. I haven’t the
faintest idea as to whether stocks will be higher or lower a month — or a year — from now. What is likely,
however, is that the market will move higher, perhaps substantially so, well before either sentiment or the
economy turns up. So if you wait for the robins, spring will be over.
A little history here: During the Depression, the Dow hit its low, 41, on July 8, 1932. Economic conditions,
though, kept deteriorating until Franklin D. Roosevelt took office in March 1933. By that time, the market
had already advanced 30 percent. Or think back to the early days of World War II, when things were going
badly for the United States in Europe and the Pacific. The market hit bottom in April 1942, well before Allied
fortunes turned. Again, in the early 1980s, the time to buy stocks was when inflation raged and the economy
was in the tank. In short, bad news is an investor’s best friend. It lets you buy a slice of America’s future at a
marked-down price.
Over the long term, the stock market news will be good. In the 20th century, the United States endured two
world wars and other traumatic and expensive military conflicts; the Depression; a dozen or so recessions
and financial panics; oil shocks; a flu epidemic; and the resignation of a disgraced president. Yet the Dow
rose from 66 to 11,497.
You might think it would have been impossible for an investor to lose money during a century marked by
such an extraordinary gain. But some investors did. The hapless ones bought stocks only when they felt
comfort in doing so and then proceeded to sell when the headlines made them queasy.
Today people who hold cash equivalents feel comfortable. They shouldn’t. They have opted for a terrible
long-term asset, one that pays virtually nothing and is certain to depreciate in value. Indeed, the policies that
government will follow in its efforts to alleviate the current crisis will probably prove inflationary and
therefore accelerate declines in the real value of cash accounts.
Equities will almost certainly outperform cash over the next decade, probably by a substantial degree. Those
investors who cling now to cash are betting they can efficiently time their move away from it later. In waiting
for the comfort of good news, they are ignoring Wayne Gretzky’s advice: “I skate to where the puck is going to
be, not to where it has been.”
I don’t like to opine on the stock market, and again I emphasize that I have no idea what the market will do in
the short term. Nevertheless, I’ll follow the lead of a restaurant that opened in an empty bank building and
then advertised: “Put your mouth where your money was.” Today my money and my mouth both say equities.
Warren E. Buffett is the chief executive of Berkshire Hathaway, a diversified holding company.

Copyright 2008 The New York Times Company
Privacy Policy Search Corrections RSS First Look Help Contact Us Work for Us Site Map

《时代》周刊:美元为什么出人意料地日益坚挺?(图) 新华网

《时代》周刊:美元为什么出人意料地日益坚挺?(图) 新华网

新华网消息:美国《时代》周刊10月27日(提前出版)一期发表文章,题目是“美元为什么坚挺”,摘要如下。

为遏止金融危机而付出的成本继续飙升。美联储已向金融系统注资8000多亿美元;财政部除了出资2000亿美元支撑“房利美”和“房地美”之外,还实施了 7000亿美元的金融救援计划;拯救美国国际集团可能耗资1200亿美元以上。目前已十分庞大的预算赤字预计明年将高达1万亿美元,经济衰退也不可避免, 你有理由认为,美元也会一蹶不振。

然而,尽管近几个月的事态发展令人震惊,美元却出人意料地日益坚挺。美元对欧元比价自7月初降至低谷以来,已经回升了16%,美元对澳元、韩元及其他货币 的比价也大幅攀升。对此有种简单的解释:这不是因为人们希望持有美元,而是他们更不愿意持有其他货币。近期美元对欧元的走强并无奥秘可言。2006年7月 1日至2008年7月1日之间,由于欧洲大陆的经济状况优于美国,美元对欧元比价降低了 19%。随着欧洲开始应对自身的银行危机和市场不景气的问题,比价也随之改变,因此美元在遭到大规模抛售后又开始反弹。

10月20日,在美国华盛顿国会山,美国联邦储备委员会主席伯南克(右)出席国会众议院预算委员会举行的一场关于经济复苏的听证会。伯南克20日表示赞同美国国会考虑出台新的经济刺激方案,指出经济前景仍然非常地不确定。 新华社/路透

另一个不太明显的因素是,全球对冲基金和其他非银行金融实体对美元的支撑作用。这一影子银行系统贷款数万亿美元用于投资。然而,金融危机引发大规模提前还 贷,由于这些贷款必须用美元进行偿付,对美元的需求随之增长,由此带动美元升值。受此影响的并非仅有对冲基金。持有1 2万亿美元资产和债务的外国银行也陷入了“去杠杆化”的循环。

这都有助于解释美元近期的走强。然而,随着美联储再次降息、美国铸币局加紧印钞来支持救援计划,美元不会迅速贬值吗?也许不会。随着财政部7000亿美元 救援计划的实施,银行应该可以调整资产负债表,并重新以能吸引国内外投资者的利率发放贷款。尽管美国的经济衰退似乎不可避免,金融系统的稳定应该可以保证 经济在明年开始复苏。这对美元来说也是利好消息。

然而,真正推动美元的是中国,以下几个理由可以充分证明中国有助于美元的稳定:中国是美国最大的债权国之一;中国持有约5190亿美元的美国短期国库券 (仅次于日本的5930亿美元),且中国不希望看到这些投资由于美元贬值而缩水。除此之外,中国也越来越担心,美欧的经济不景气会遏制本国出口的增长,从 而使本国经济遭受重创。为保持出口产品价格的竞争力,中国改变了3年前开始实施的人民币对美元逐渐升值的政策。2008年上半年,人民币对美元汇率增长了 6.4%,但7月以来一直保持平稳。

不仅如此,尽管货币市场是套复杂的系统,但中国、日本等国已向美国贷款数万亿,它们似乎不太可能在近期停止购买美国国债。除美元外,它们可用来维持经济正常运行的货币工具寥寥无几。

以目前的金融危机为依据来卖空美元并不可靠。在未来几个月内,美元甚至可能成为全球经济风暴中的避风港。

RBC creates banking package for newcomers to Canada

RBC creates banking package for newcomers to Canada

http://www.rbc.com/newsroom/2008/1021-welcome.html

Products and Services

    • Monthly fees waived up to 6 months with RBC Signature No Limit Banking account, including features such as: unlimited banking transactions, monthly refunds for 3 non-RBC ATM transactions, 2 free monthly email money transfers, a $50 annual travel certificate and more.
    • Annual fee rebate for selected RBC Visa cards
    • One-year free rental of standard safety deposit box
    • Interest rate bonus on a non-redeemable GIC for one year
    • Online and Telephone banking, including basic service in 150+ languages when calling 1-800 ROYAL 1-1 or dedicated service in Mandarin and Cantonese at 1-888 ROYAL 9-8.